в отличие от Парадиза, у меня нет действующей фабрики по выпуску листового пеноизола, и я также не занимаюсь прямыми заливками.
Пеноизол, для меня, просто перспективный продукт, который можно без оглядки ввести на рынок и продать.
А под каким видом Вы собираетесь ево продать? Если нет ни того, ни другого? "...апельсины грузите бочками?"

во-первых не "ево", а "его", вы в России живете и будьте любезны выражаться на русском языке.

что вкладывается в фразу "под каким видом"?
имеется ли ввиду листовой материал, либо в виде заливки в полости?)
торговая марка?
сертификация?
господа. давайте на будущее: выражения применимы к материалу должны быть понятны и прозрачны ВСЕМ (горючесть и прочее... ) никакой недосказанности и "двойных стандартов"

давайте разработаем перечень определений применимых к материалу (пеноизолу), дабы ими оперировать в последствии, а так же подходящих под это синонимов, антонимов и прочих изысков русского языка, в том числе и украинского. чтоб потом не думалось

иначе спекуляция и проституция неизбежна... более того уже надоело. и просто так оставить нельзя и послать В и НА тоже не могу.
начнем с малого.
ДЛЯ ОСОБО НЕОБРАЗОВАННЫХ СПЕКУЛЯНТОВ..
ГОРЮЧЕСТЬ (возгораемость), способность в-ва (материала) к распространению пламени или к тлению. В СССР по Г. в-ва делятся на горючие (после зажигания самостоятельно горят на воздухе), трудногорючие (гаснут после удаления источника зажигания), негорючие (не горят даже в зоне действия источника зажигания). В США и большинстве западноевропейских стран трудногорючие в-ва в отдельную группу не выделяют.
давайте дальше предлагайте. и самое главное всё скомпоновать и скинуть в раздел "Общие вопросы", что бы в дальнейшем не было инсинуаций.
